«Яндекс.Переводчик» начал показывать примеры слов в разных контекстах

русский эмодзи

Угадай песню на эмодзи

Давай посмотрим, насколько ты хорошо владеешь эмодзи и знаешь популярные песни! Сколько песен из 5 ты сможешь угадать?

image А знаменитая фраза: «Я люблю тебя!», написанная смайликами, будет выглядеть вот так: image. Хотите научиться писать также? А как понимать те фразы на языке эмодзи, которые высылают вам друзья? Сегодня мы вас этому научим )

Для начала стоит отметить, что эмодзи — это не просто веселые картинки, которые вы видите в мессенджерах и социальных сетях. Это полноценный язык, который был специально создан серьезными разработчиками и предназначен для общения.

Особенностью языка является то, что это графический язык, который использует не буквы и иероглифы, а наборы картинок (идеограмм и смайликов) для передачи информации и эмоций. У каждой такой картинки есть определенный смысл — один и тот же во всем мире. Можно сказать, что мы имеем дело с международным графическим языком, на котором люди могут общаться, преодолевая любые языковые барьеры.

Знаете ли вы? Существуют даже специальные клавиатуры, на клавишах которых вместо обычных букв обозначены самые популярные идеограммы.

Содержание

Переводчик эмодзи на русский язык

Далеко не всегда очевидно, какой смысл вкладывает человек в набор картинок, которые он использует. В таком случае нужно лишь вспомнить о том, что мы имеем дело с полноценным языком, а значит, можем использовать переводчик эмодзи, который способен перевести фразу на русский язык.

На сегодняшний день существует единственный полноценный онлайн-сервис, поддерживающий перевод на русский язык. Это Яндекс Переводчик эмодзи. Он может осуществлять перевод в обе стороны. Как им воспользоваться?

  1. Перейдите по ссылке: https://translate.yandex.ru/
  2. В правом поле щёлкните по слову «АНГЛИЙСКИЙ» и выберите «Эмодзи».
  3. Теперь вы можете поиграться с разными вариантами текста. Если нажать на стрелочку между полями, то можно изменить направление перевода.

Мобильное приложение Яндекс Переводчик

Кстати, большинство из нас предпочитает общаться в телефоне. Поэтому было разработано мобильное приложение от Яндекс, которое упрощает работу с сервисом. Вы можете скачать его в Google Play или App Store.

Принцип работы приложения тот же. Нужно лишь выбрать подходящую настройку языка для перевода.

Несколько примеров

Привет, Бро!

Как поживаешь?

У меня все отлично!

Однажды в студеную зимнюю пору

Спасибо за чтение!

Предлагайте в комментариях свои варианты фраз, составленных на эмодзи с расшифровкой.

Будет интересно почитать!

Понравилось?от 12 июня 2021

Яндекс.Переводчик (Yandex.Translate) – это переводчик и словарь, который может работать как в онлайн, так и в офлайн режиме. При подключении к сети программа может работать с более 90 языками. Если нужен перевод, когда нет доступа к интернету, сервис предоставляет возможность загрузить нужный языковой пакет.

Помимо функции переводчика, приложение от Яндекса можно использовать в качестве словаря и разговорника. В офлайн режиме пользователи могут найти подборки слов и выражений на разные темы, начиная от повседневных и заканчивая подборками для определенной профессиональной сферы (юридической, политической и пр.).

Приложение активно развивается, в нем постоянно появляются новые функции и улучшаются старые. Поэтому программа может составить неплохую конкуренцию другим переводчикам таким известным как Google переводчик и др.

Функционал и возможности приложения

  • Мгновенный перевод текстов;
  • Перевод как отдельных слов, фраз, так и целых предложений;
  • Доступно более 90 языков в режиме онлайн;
  • Возможность скачать языковые пакеты для офлайн работы;
  • Проверка правописания и подсказки при вводе слов;
  • Перевод текста с картинки или фото – работает онлайн с 12 языками такими как: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский, польский, чешский, китайский, украинский, турецкий, португальский;
  • Автоисправление опечаток;
  • Голосовой, рукописный, печатный ввод;
  • Режим диалога (отлично подходит для общения с иностранцами);
  • Озвучка переведенных текстов;
  • Автоматическое определение языка;
  • Перевод отдельных веб-страниц в браузере;
  • Расширения для браузеров Firefox, Chrome, Opera и Яндекс.Браузер;
  • Версии для Android и iOS;
  • Возможность фотографировать из приложения;
  • Перевод на эмодзи и обратно в слова и фразы;
  • Сохранение истории переводов.

Основные преимущества программы

  1. Удобный и интуитивно понятный интерфейс.
  2. Бесплатный доступ и использование.
  3. Перевод целых сайтов непосредственно в приложении.
  4. Возможность добавлять в избранное варианты переводов.
  5. Примеры использования слова в контексте.
  6. Хорошая оптимизация под старые телефоны Андроид и Айфон.
  7. Возможность перевода через официальный сайт с компьютера или мобильных устройств.
  8. Отличные отзывы пользователей.

К минусам софта можно отнести

  1. Для работы без интернета доступны не все языковые пары.
  2. В редких случаях мелкие неточности при переводе.
  3. Неточное распознавание при голосовом вводе, когда человек картавит.
  4. Ограничение на загрузку документа до 5 Мб.

Скачать Яндекс.Переводчик для телефона Андроид и Айфон, последнюю версию бесплатно вы можете по ссылке ниже.

ООО «ЯНДЕКС»
21.9.0 от 12.06.2021
iOS / Android
Русский, Английский и другие
Бесплатно
42 387
Переводчики
85.4 Мб
  • Скачать Яндекс.Переводчик 21.9.0 для iOS 11.0 и выше (85.4 Мб)
  • Скачать Яндекс.Переводчик 21.7.1 для Android 5.0 и выше (38.7 Мб)
  • Веб версия Яндекс.Переводчик

У вас неожиданно возникли проблемы с пониманием иностранного языка? Совершенно не о чем беспокоиться, если поблизости есть компьютер или сотовый телефон не дореволюционной модели.

Гугл Переводчик поможет в трудную минуту сделать перевод туда и обратно любого иностранного текста: документа или даже целого сайта.

Google Переводчик совершенно бесплатный. Легко справляется с английским и невообразимым множеством иных языков.

В роли знатока сегодня

Там куча разных приложений от Гугла, среди которых есть кнопочка с Переводчиком. Нажимаете на неё и перед вашим ясным взором открывается та самая заветная страница Гугл Переводчика.

Перевод текста с английского и других языков

На открытой странице смотрим на одну единственную строку на странице — это там, где написано Определить язык, а справа Русский (если нам надо перевести на русский, конечно).

Если потребуется наоборот с русского перевести, то тогда просто нажмём на стрелочки по центру.

Моментально языки переметнутся слева направо и справа налево.

Так можно менять направление перевода, выбирая один из ста трёх имеющихся в арсенале Гугл Переводчика языков.

Далее остаётся лишь впечатать текст в одно поле и восторгнуться машинальным результатов переведённого текста в другом (соседнем) поле.

Если у вас текст какой-нибудь на языке кракозябров, вы не знаете, что за язык, то просто скопируйте кусочек и вставьте в окно.

Переводчик сам определит, что там за язык у вас, и переведёт как миленький.

Есть одно неудобство. Переводится текст не более 5000 знаков за раз.

Если текст слишком большой, то его придётся разбить на части по 5 тыс.знаков каждую.

Кстати, может представитесь, кто вы? Школьник 73.08% Студент 10.77% Преподаватель 6.15% Ни первое, ни второе, ни третье. Кто я на самом деле, напишу в комментарии 10% Проголосовало: 130

Перевод документа онлайн бесплатно

Если нам надо перевести целый документ, то для этого есть специальная вкладка.

Обратите внимание, документ можно загружать только в одном из допустимых форматов. Они перечислены дружненько в строке, которую я выделила на картинке.

Не забывает определиться с языком для перевода.

Голосовой Гугл Переводчик онлайн с английского легко

Очень, на мой взгляд, удобная функция голосового переводчика. Прям перевод текста с озвучкой.

Ты говоришь на одном языке, а Переводчик тебе произносит на языке, который выбран.

Что для этого надо:

  • выбрать язык (исходный и желаемый);
  • нажать на микрофончик;
  • проговорить текст (он сразу будет сам печататься в окошке слева);
  • наслаждаться прослушиванием перевода и созерцанием переведённого текста в окошке справа.

Рукописный ввод текста

Очень удобной функцией можно назвать введение в поле текста, написанного от руки. Рукописные кракозябры великолепно  распознаются Переводчиком от Google и так же замечательно переводятся.

Нажимаем на Карандашик и рисуем свои символы.

Эта функция доступна и на мобильном, и на десктопном экране.

Гугл Переводчик на смартфоне бесплатно

Если вы периодически что-нибудь переводите с одного языка на другой в домашних условиях, то легко воспользуетесь компьютером.

Но если вас вдруг приспичит сделать это где-нибудь вне дома, а ноутбука рядом нет, то вы можете без труда достать «из широких штанин» свой крутой смартфонище и быстренько установить там этот самый Гугл Переводчик.

Для этого сделаете следующее:

  • открыть на смартфоне Play Market или App Store;
  • в поисковую строку натыкать пальчиком: гугл переводчик;
  • загрузить приложение.

Кстати, очень удобно с помощью Гугл Переводчика общаться с иностранцами. Именно мобильная версия здесь подходит лучше. Голосовая функция описана была чуть выше. Здесь же добавлю следующее.

Нужно нажать микрофон и произнести фразу.

Google с удовольствием повторит сказанное, но на нужном языке. Товарищ иноземного происхождения услышит вас на его родном языке и поймёт вас правильно.

Теперь его очередь говорить. И так — пока вы не наобщаетесь досыта. Или ваш телефон не разрядится и не отключится, что мало вероятно.

Гугл Переводчик можно использовать для перевода с фото. Об этом написано в следующей статье.

Каким Переводчиком вы любите пользоваться? Гугл.Переводчиком 51.43% Яндекс.Переводчиком 11.43% Перевожу с бумажным словарём 14.29% В совершенстве владею языками. Перевожу в уме 11.43% Другой вариант, о котором расскажу в комментариях 11.43% Проголосовало: 35

Гугл Переводчик сайта или веб-страницы

Через Гугл Переводчик можно переводить целые сайты и страницы на них.

Делается это очень просто: просто указать адрес сайта. Наверное все знают, где он берётся.

В браузере сверху есть строка, в которой прописан адрес той страницы сайта, где мы находимся в данный момент.

Мы просто выделяем и копируем эту строчку, которая начинается после замочка.

Затем вставляем эту скопированную строчку — адрес прям в левое окошко в Гугл Переводчик.

В соседнем правом сразу появляется аналогичная ссылка с маленькой штучкой, на которую надо нажать и сразу открывается страница — уже переведённая. Вуаля! Я перевела Идиота на английский язык!

Какая я умница, честное слово.

Встроенный Переводчик в браузере Google Chrome

В родном гугловском браузере можно делать ещё меньше разных подобных телодвижений, описанных выше, если включить встроенный Гугл Переводчик.

Сейчас вообще стало удобно, когда открываешь любую страницу на иностранном языке, а браузер автоматически переводит на русский.

Но это только в том случае, если этот автопереводчик уже включен в браузере.

Если же нет, то надо его включить обязательно.

Что мы делаем:

  1. В открытом браузере Гугл Хрома справа вверху есть значок с тремя точками, где находим настройки.
  2. Крутив вниз до Дополнительных настроек.
  3. На вкладке Языки устанавливаем галочку рядом с предложением перевода страниц, если их язык отличается от используемого в браузере.

Вот, пожалуй, и вся наука о Гугл Переводчике. Если что-то упустила, добавляйте, комментируйте!

Пока, пока!

Внимание! Недавно появилось сообщение о правилах Изменения истории переводов

На будущее, чтобы попасть к истории переводов, нужно будет авторизоваться в своём аккаунте.

Все настройки планируется переместить на страницу Мои действия.

История переводов будет обновлена, все старые результаты будут удалены.

Поэтому, если нужны какие-либо из предыдущих историй переводов, следует побеспокоиться заранее и сохранить те из них, которые ещё могут пригодиться.

Как работает переводчик в браузере Yandex

Способ работы гениально простой – данные для перевода загружаются онлайн из Яндекс.Переводчика. Перевод страницы в Яндекс браузере происходит по следующему алгоритму:

  1. Обозреватель проверяет параметры: установленный язык по умолчанию, язык страницы и наличие пользовательских настроек. Если язык ресурса отличается от установленного в системе или выбранного в качестве основного языка интерфейса и функция перевода не отключена в Yandex browser, скрипт переходит к следующему этапу.
  2. Встроенный переводчик в Яндекс обозревателе показывает сообщение: «Перевести страницу на русский?». Выбирая «Перевести», произойдёт автоматическая отправка текста через интернет на сервера ресурса.
  3. После непродолжительного ожидания, весь текст на странице автоматически переведётся на выбранный язык прямо в Yandex browser.

Преимуществом сервиса можем назвать работу в асинхронном режиме, то есть страницу обновлять не нужно, весь исходный текст просто заменится переведёнными словами.

Важно! Встроенный переводчик в браузере Яндекс работает онлайн, без доступа к сети сервис не выдаст результатов. Оффлайн доступна лишь функция проверки правописания на родном или иностранном языке.

Рекомендуем:

Как настроить перевод в Яндекс браузере

По умолчанию обозреватель переводит текст в тот язык, который установлен основным, на нём отображается весь интерфейс программы. Веб-обозреватель поддерживает установку разных языков для отображения интерфейса и страниц сайтов. Установив правильный язык приложения, все сайты начнут переводиться на него, это ускорит процедуру преобразования текста.

Указываем на какой язык переводить сайты в Яндекс браузере:

  1. Для последующего указания языка перевода нажимаем на «Настройки Яндекс.браузера». Имеет вид трёх поперечных черт, находится справа вверху.
  2. Выбираем опцию «Настройки».
  3. Листаем параметры донизу и кликаем на «Показать дополнительные настройки».
  4. Ищем графу «Языки» и переходим по ссылке «Настройка языка».
  5. В столбце слева выбираем подходящий язык. Если его нет, нажимаем «Добавить» и выбираем среди выпадающего списка в появившемся окне.
  6. Нажав на подходящий язык, справа появится две кнопки «Перевести интерфейс…» и «Сделать основным…». Первая кнопка отвечает за изменение всех элементов меню в браузере, а вторая – за отображение страниц в сети. Рекомендуем нажимать на обе кнопки, обычно они одинаковы.
  7. Снизу окна нажимаем на «Готово».

Первые четыре шага можем упростить, просто вставив в «Умную строку» ссылку browser://settings/languages.

Теперь переводчик веб-страниц для Яндекс браузера автоматически будет переводить контента сайта на нужный язык, не придётся вручную указывать этот параметр.

Есть ещё несколько возможностей настроить переводчик в Яндекс обозревателе:

  • Включить работу горячей клавиши Shift. Изначально она должна быть включена, но мы могли её отключить случайно. Чтобы настроить перевод части страницы в Яндекс браузере, переходим во вкладку «Настройки» (1-3 шаги предыдущей инструкции) и ищем раздел «Языки». Здесь устанавливаем флажок возле «Переводить слова по наведению курсора…»;
  • Можем отключить предложение перевода страницы с определённого языка или отключить функцию на конкретном сайте. Чтобы в Яндекс браузере настроить перевод страницы отдельного сайта, нажимаем на Яндекс.Переводчик в адресной строке, разворачиваем дополнительные опции кликом по стрелке справа и выбираем «Никогда не переводить этот сайт». Здесь же находится опция «Никогда не переводить с […]»;
  • Проверка правописания при составлении сообщения или сочинения использует встроенный словарь, подключение к сети не обязательно. Если установить правописание, сможем писать на иностранном языке без орфографических ошибок. Как включить:
  1. Переходим в раздел «Настройка языка».
  2. Указываем иностранный язык, по необходимости его добавляем.
  3. Устанавливаем выделение справа «Проверять правописание текстов на этом языке».

Почему Яндекс браузер не переводит страницы или слова

Преимущественно проблема лежит в плоскости неправильной настройки веб-обозревателя. Сам сервис работает стабильно, сбои бывают крайне редко.

Основные причины, почему не работает переводчик в Яндекс обозревателе:

  • Переводчик выключен на этом сайте. Алгоритм действий:
  1. Переходим на ресурс, где не показывается перевод.
  2. Нажимаем на иконку переводчика в «Умной строке» справа.
  3. Кликаем на стрелку вниз и снимаем выделение с «Никогда не переводить…».
  • В настройках заблокирован перевод языка. Убираем настройку:
  1. В меню переводчика открываем дополнительные настройки через клик по стрелке.
  2. Снимаем выделение с «Не предлагать перевод…».
  • Функция отключена в настройках. Если Яндекс браузер не переводит страницы автоматически после выполнения соответствующих действий (о них шла речь ранее), скорее всего этот параметр выключен. Включаем перевод:
  1. Переходим в «Настройки» из меню обозревателя и разворачиваем весь их список.
  2. В разделе языки проверяем, чтобы все элементы были активны.
  • Установлена поисковая система по умолчанию, отличающаяся от Яндекса. Если основной поисковик Google, Bing или ещё что-то, функция не будет работать. Как изменить:
  1. Открываем страницу «Настройки».
  2. Прокручиваем окно до пункта «Поиск».
  3. Нажимаем на первую кнопку и выбираем из выпадающего списка «Яндекс».

Если не удалось перевести страницу в Яндекс браузере пользователям из Украины, нужно установить VPN. Сервис перестал работать около года назад, так как компания Яндекс и все продукты заблокированы на территории страны, из-за чего перевод с украинских IP заблокирован.

Как правильно настроить конфигурацию сети:

  1. Переходим в магазин расширений Opera.
  2. Вводим название любого VPN или proxy. Хорошие варианты – frigate, browsec, DotVPN.
  3. Устанавливаем плагины и активируем их. Значки размещены правее от «Умной строки». Выбираем страну, отличающуюся от Украины.

Как выключить автоматический перевод в Яндекс браузере

Автоперевод в Yandex browser порой мешает, создавая неудобства при сёрфинге. Лучший способ устранить лишние сложности в подобных ситуациях – убрать автоматический перевод в Яндекс браузере.

Два способа отключить автоперевод в Яндекс обозреватель:

  1. Нажимаем на иконку переводчика, далее на “Перевод на другой язык” и убираем автоперевод в Яндекс браузере, снимая выделение «Всегда переводить с…». Все методы самостоятельного перевода останутся доступными.
  2. Через меню «Настройки» находим раздел «Языки» (придётся развернуть список дополнительных параметров). Удаляем выделения со всех пунктов, тогда транслятор слов перестанет работать.

Полностью отключать переводчик в Яндекс браузере нецелесообразно, так как он часто оказывается полезным. Бывает действительно нужно лишь деактивировать автоматический перевод в Яндекс браузере, из-за него стандартное форматирование некоторых страниц слетает, и они отображаются неверно.

Ещё один удобный способ, выключить автоперевод в Яндекс браузере:

  1. Переходим на страницу по ссылке.
  2. В строке «Languages always translated» убираем автоматические настройки перевода с иностранного языка на другой.

Расширения-переводчики для Яндекс браузера

Яндекс переводчик – приложение для браузера, которое занимает лидирующие позиции по качеству перевода и удобству. Если по каким-то причинам встроенное приложение не работает или качество перевода неудовлетворительное (бывает при переводе узкоспециализированных текстов), можем воспользоваться сторонними переводчиками. Их функционал подобен переводчику от Яндекс, но некоторые – обладают дополнительными способностями.

Какие дополнения-переводчики для Яндекс браузера существуют:

  1. Google Переводчик – это самое популярное расширение для Яндекс браузера и не только. Устанавливаем модуль по ссылке. Алгоритм действий: переходим на сайт, копируем ссылку с него, нажимаем на иконку переводчика, в строку вставляем ссылку и ожидаем завершения перевода. Если переводим выражение, выделяем его на сайте, нажимаем ПКМ и кликаем на «Google Переводчик».
  2. ImTranslator хороший плагин-переводчик для Яндекс браузера, работающий одновременно с тремя словарями и сервисами: Яндекс, Гугл и Translator. Работает в трёх основных режимах: Pop-up (появляется небольшое новое окно с переводом), Inline (заменяет текст на странице) и ImTranslator (открывается полноценное окно программы). Это расширение для перевода страниц и выражений в Яндекс обозревателе, поддерживающее свыше 100 языков.
  3. LinguaLeo English Translator – это плагин для перевода содержимого страниц Yandex browser, помогающее освоить новый язык. Недостаток аддона – работает только с английским языком, зато хорошо интегрировано с сервисом Lingualeo, предназначенном для изучения английского с помощью различных курсов, освоения правил, уроков и т.п.

Есть и другие расширения-переводчики сайтов для Яндекс браузера, но они менее функциональны и обладают небольшой базой слов.

Переводчик от Яндекс способен работать в автоматическом режиме, устраняя любые языковые барьеры, главные его преимущества – гибкая настройка и уникальная функция перевода по словам, которая помогает максимально упростить сёрфинг иностранных веб-ресурсов.

Помогла ли вам эта статья?

imageДоброго дня всем!

Наверное, почти каждый из нас сталкивался с фото, картинками, да и просто видел где-то плакаты на иностранном языке. И почти всегда, хотелось бы быстренько перевести и узнать, что там написано… 😉

Вообще, в этом случае можно пойти тремя путями:

  1. открыть какой-нибудь онлайн-переводчик и вручную вбить нужный текст (этот вариант долгий, мучительный и муторный);
  2. воспользоваться программами для перевода картинки в текст (например, ABBYY Fine Reader), а затем скопировать полученный текст в переводчик и узнать результат;
  3. воспользоваться специальными приложениями и сервисами, позволяющими выполнять операцию перевода текста с картинки (или фото) автоматически (т.е. выполнить то, что описано в п.2 самостоятельно, без вашего участия). 👍

Собственно, эта статья будет как раз о третьем варианте. Отмечу, что в статье рассмотрю переводчики с фото как для ПК, так и для смартфона.

*

Выбираем переводчик с фото

Примечание: сразу отмечу, что чем лучше качество исходного фото (картинки) — тем лучше будет качество распознанного текста с нее, и непосредственно сам перевод.

*

Онлайн-сервисы (для ПК)

Яндекс-Переводчик

Ссылка на загрузку картинки: https://translate.yandex.ru/ocr

Отличный сервис перевода с одного языка на другой (поддерживает уже более 95 языков!). Что касается распознавания текста на картинке — то сервис Яндекса отлично справляется с этой задачей (ничуть не уступает прославленной программе Fine Reader).

В своем примере я использовал фотографию страницы книги (на английском). Действия для перевода достаточно просты:

  1. переходите по ссылке, что привел выше;
  2. загружаете свою картинку с иностранным текстом;
  3. указываете язык (обычно сервис определяет автоматически. В моем случае «Англиканский -> Русский»);
  4. затем просто щелкните по ссылку «Открыть в переводчике» (см. скрин ниже).

image

Яндекс-переводчик — загружена картинка

Слева: представлен оригинальный текст, который был на фото, справа — его перевод. Конечно, машинный перевод требует доработки: можно скопировать готовый текст и перенести в Word для дальней проработки…

Отмечу, что качество перевода зависит еще и от тематики текста. А так как я взял художественную литературу — то переводится она не очень хорошо… 😢

image

Перевод выполнен

*

Free Online OCR

Поддерживает форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF, DjVu

Сайт: http://www.newocr.com/

В отличие от Яндекса, этот сервис менее привередлив — он поддерживает даже DjVu формат (а в нем достаточно много английских книг, журналов, статей).

К тому же отмечу, что некоторые фото (где использованы редкие шрифты) — сервис гораздо лучше распознает!

И еще одно: сервис позволяет использовать два варианта перевода: с помощью технологии Google и с помощью Microsoft Translator. Так, что, если есть такие картинки или фото, с которыми не справился Яндекс-переводчик, попробуйте этот сервис!

Как им пользоваться:

  1. переходите на главную страничку сайта (адрес указан чуть выше);
  2. выбираете файл, который хотите распознать;
  3. указываете два языка: один, который на фото (английский, например); второй — на который хотите перевести (русский).
  4. нажимаете кнопку «Upload + OCR» (то бишь загрузить и распознать текст на фото).

image

Указываем файл и загружаем его на сервер

Через некоторое время (в зависимости от величины загружаемого файла) увидите полученный текст и несколько ссылок сверху: можно выбрать Google переводчик, Bing, просто скачать полученный текст.

image

Выбор варианта перевода

Выбрав Bing, я получил перевод своего текста (качество не высокое, т.к. произведение художественное).

image

Перевод на основе технологии Microsoft Translator

*

Img2Txt

Сайт: https://img2txt.com/ru

image

Распознавание текста с изображения

Этот сервис предназначен для получения текста из картинок (jpg, jpeg, png) и PDF-файлов (в том числе многостраничных!).

После подобного распознавания — полученный текст вы можете проверить на ошибки и отправить автоматически в Google-переводчик (соответствующие кнопки см. в меню справа… 👇).

image

Результаты работы сервиса

Для улучшения процедуры распознавания:

  1. желательно брать картинку или фото в хорошем качестве (четкую!). В идеале — скан в формате PDF;
  2. текст на изображении должен быть горизонтальный, без наклонов и неровностей.

*

Приложения для смартфона (Android)

Google Lens (магический объектив) 👍

Google play: https://play.google.com/

Google объектив!

Универсальное приложение, которое позволяет переводить любой иностранный текст, попавший в объектив камеры (даже фото делать не нужно!). Кстати, поддерживает оно 103 языка (русский, английский, немецкий, китайский, турецкий и пр.).

Кроме этого, в приложении есть режим «разговора»: всё, что скажет ваш собеседник на иностранном — приложение переведет на ваш родной язык!

Ну и нельзя не отметить, что «Google объектив» позволяет узнать, что за предметы вас окружают: например, навели вы объектив на дерево — а он скажет, что это «береза»… 😉 (и найдет похожие картинки).

В общем, рекомендую всем иметь подобную штуку на смартфоне. Точно пригодится!

*

Google-переводчик

Google Play: https://play.google.com/

Очень достойное приложение для смартфона, позволяющее переводить текст на 103 языка (отмечу, что 59 языков поддерживает в режиме оффлайн — т.е. интернет не нужен!)!

В приложение встроена функция перевода камерой в режиме реального времени: т.е. достаточно навести камеру телефона на английский текст — и вы в окне переводчика увидите текст на русском!

Тем не менее, в арсенале есть и классическая работа: это когда фотографируется картинка на иностранном, а затем обрабатывается и выдается текст на русском (например).

Пользоваться достаточно просто:

  1. запускаете приложение и выбираете два языка: источник (который на картинке), и ваш родной, на который хотите перевести;
  2. далее щелкаете по значку «камера» (см. скрин ниже, стрелка №1);
  3. затем камерой нужно навести на иностранный текст (заметьте, приложение сразу же выдает перевод). Однако, если текст длинный — рекомендую его сфотографировать (см. скрин ниже 👇, стрелка №2).

Обратите внимание, Гугл переводчик уже до фотографирования пытается в режиме онлайн переводить текст

После чего нажмите на кнопку «Выбрать все» и щелкните по синей стрелке. Далее увидите свой перевод текста. См. скрины ниже. 👇

Выбор всего текста для перевода

В общем и целом, все выполнено очень качественно и удобно. Как правило, почти все телефон носят с собой, а значит всегда можно быстренько перевести плакат или фотку. Рекомендую к ознакомлению!

*

Microsoft Translator

Google Play: https://play.google.com/

Как работает приложение Microsoft Translator

Это бесплатный переводчик от Microsoft, позволяющий работать с 70-ю наиболее популярными языками Мира (кстати, даже в режиме оффлайн).

Отмечу, что приложение позволяет переводить фотографии с камеры, картинки и скриншоты из памяти, голос (беседы), текст. Т.е. приложение универсально и годится для перевода любого формата данных!

Хороший помощник в путешествиях и на занятиях по иностранному языку! 😉

Примечание: переводчик также может прочитать фразу (чтобы вы могли правильно ее произнести или выучить).

Минус: плохо распознает рукописный текст и ряд шрифтов.

*

Яндекс-переводчик

Google Play: https://play.google.com/

Пример работы с переводчиком

Добротное приложение-переводчик от Яндекс (поддерживается 92 языка, в т.ч. в оффлайн режиме). Сразу бы отметил «всеядность» приложения: оно позволяет переводить даже рукописный текст 👆 (чего многие аналоги не могут!).

Кстати, помимо перевода фото и картинок — есть голосовой ввод и озвучивание переведенных текстов. Весьма удобно, чтобы знать правильное произношение редких слов.

Еще одна полезная фишка: всплывающие подсказки при наборе текста, и авто-определение языка (в большинстве случаев ничего вручную указывать не нужно).

Смело рекомендую к знакомству! 👌

*

ABBYY Lingvo

Google play: https://play.google.com/

Для бесплатного использования доступны несколько языков: русский, английский, немецкий, французский, испанский.

Приложение ABBYY Lingvo (словарик)

Это приложение для смартфона позволяет без доступа к интернету переводить многие предложения, фразы и слова. Всего приложение поддерживает три вида перевода:

  • классический ручной ввод: когда вы сами набираете нужный текст;
  • с уже сделанного скриншота, картинки или фотографии;
  • и с помощью камеры телефона (в 1 клик!).

В общем-то, хороший помощник для путешествия, учебы и работы. Можно быстро перевести небольшой текст, открытку, газетную статью, переписку с коллегой/другом и пр.

Особенности:

  1. «живой перевод»: наведите указатель на слово из отображаемого текста на экране — сразу же получите его перевод;
  2. фото-перевод: выберите скрин или фото и получите перевод слов, которые на нем запечатлены;
  3. 11 словарей доступны для скачивания всем желающим (бесплатно!);
  4. удобные подсказки при поиске слов;
  5. словарик содержит не только перевод слова, но и его транскрипцию, грамматическую информацию о нем, примеры использования (также, можно прослушать его — очень полезно тем, кто учит иностранный язык);
  6. ведется история слов, которые вы запросили ранее (удобно учить слова, перепроверяя время от времени свою память!).

*

Если вам есть, что добавить — заранее благодарен!

На этом всё, всем добра!

👣

Первая публикация: 29.04.2018

Корректировка: 1.08.2020

RSS  (как читать Rss)

Другие записи:

  • Как зайти в BIOS на ноутбуке Lenovo
  • LiveCD для аварийного восстановления Windows
  • Как исправить размытое изображение на мониторе (текст и картинки как будто смазаны)
  • Как разогнать процессор AMD (управление и настройка утилиты AMD Ryzen Master)
  • Как открыть дисковод на компьютере/ноутбуке. Что делать, если Windows не видит CD/DVD-дисковод
  • Настройка клавиш для переключения языка в Linux (+ что делать, если нет значка языка Ru/En на …
  • Skype: не удалось установить соединение [ошибка]
  • «Ошибка подключения. Выполните сброс браслета» — появилось сообщение на экране телефона при попытке …

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий